推廣正法、辯證佛學、研究佛法、以經解經、廣宣佛理

2017年4月1日

佛頂尊勝咒-結構解析2020.02.17更新

  最終修正更新!

  悉曇梵文的內容已經全部一字一句查對勘誤修正上去,目前的悉曇梵文已經是完全正確。

( 2020.02.17 修正更新 )
  這次修正了一個梵字,優化了很多翻譯,也修正了些斷句。

( 2018.10.07 修正更新 )
  這次修正所有需要Sandhi變音的部分,除了神靈名稱和斷句處沒有變音,其餘該變音的地方皆修正為正統梵文變音規則,還有三個長短音誤植的錯誤梵字。

  若要參閱梵文文字原始狀態,請查看「結構解析」,裡面每個字都盡量是原始狀態沒變音的。

( 2018.04.08修正更新 )
  1.結構解析加入【瑜伽集要熖口施食儀】內的【尊勝咒】,據信這一版本的【尊勝咒】就是明朝永樂皇帝朱隸刻於「永樂大鐘」上面的【尊勝咒】內容,原本收錄於【永樂北藏】,是用蘭扎梵文所寫成的,經我們嚴謹對照,發現其內容非常完整可靠!

  2.為了符合【瑜伽集要熖口施食儀】的【尊勝咒】內容,把原本最後一句的【佛頂一字咒】搬到最前面。

  3.開頭的「稽首皈依三世一切諸佛」最後一個字原本使用「bhagavate」,發現所有缺略版多是用「bhagavate」,而所有完整版都是用「te namas」,「te namas」意思是「全部禮敬尊敬」的意思,在這邊應該是比較合理的,而且這句首已經有「bhagavate」,應該不太可能句尾又一個相同字(雖然這個字也有尊敬的意思),所以這邊修正為「te namas」,也符合【瑜伽集要熖口施食儀】的【尊勝咒】內容。




  4.依照【瑜伽集要熖口施食儀】的【尊勝咒】內容來看,在第一段咒語之後的「śodhāya śodhāya」補上「viśodhāya viśodhāya」,非常合情合理!


  5.依照【瑜伽集要熖口施食儀】的【尊勝咒】內容來看,在第二段咒語結尾的「sphara sphara」補上「spharāya spharāya」,非常合情合理!


  6.修正接近尾端一處的「vajrolī」,那邊確定就是「vajrolī bhave」才對,就是「手印顯現」,更不是網路上所傳的「vajro ubhave」,完全沒有這兩個字,請不要誤信誤用了!


  7.修正其他少數幾個態勢文法錯誤梵字,梵音與悉曇梵字都有一併修正。

  8.修正幾個原本把「mudre」寫為「mundre」的錯誤。

  9.找出更多正確的悉曇梵文符號。

  10.仿貝葉經書裡面的經書漢字內容改為使用【瑜伽集要熖口施食儀】內的【尊勝咒】內容,這樣大家以後去參加「梁皇寶懺法會」或「三昧水懺法會」就都可以跟著唸了。缺點是這一版的漢字注音念起來跟實際梵音差比較遠一些,至少以後參加法會都聽懂人家在念什麼。

( 2017.12.21 修正更新 )
  2017年09月,超級更新,加入天城梵文資料,對每一字查核梵音、梵文文法、中文翻譯、悉曇梵文,沒想到佛頂尊勝咒詞藻如此優美~ 😊
  
( 2017.09.16 超級更新 )
  廣版對照內容使用【佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經】(臣法天奉 詔譯),這本經算是佛頂尊勝咒所有翻譯經裡面最完整正確的版本,為阿彌陀佛在極樂世界對觀世音菩薩所說。

  缺略版對照內容使用【最勝佛頂陀羅尼淨除業障呪經】(地婆訶羅奉 制譯),這本經是善住天子到逝多林求助釋迦摩尼佛,釋迦摩尼佛在逝多林為善住天子和大眾所說。

( 2017.04.01 超級更新 )





下載位置

Google Drive



3 則留言:

  1. 您好,不知道樓主有尊勝佛母短咒om bhrum svaha om amrita ayur dade svaha的悉曇梵字嗎? 謝謝樓主阿彌陀佛🙏🙏

    回覆刪除
  2. 你好:梵音楞嚴咒,青頸觀音大悲咒等有唸佛機可以購買或結緣嗎?
    e-mail:chadeasy888@gmail.com
    0909107198

    回覆刪除
    回覆
    1. 您好,
      沒有喔.....😅 以後若有做出來再跟您說..... 😅

      刪除